Удмуртская народная сказка. Перевод Н.П.Кралиной Обработка - В.Черноводский
Жили-были мышь и воробей. Гордились очень дружбою своей. Всегда в согласии и мире проживали, Ни горя ни обид они не знали. Чтоб что-то сделать – то всегда совет держали И сообща работу выполняли.
Вот раз нашли они три зёрнышка ржаных И думать стали: как им прок извлечь из них. Друзья и так, и сяк судили и рядили И, наконец, посеять их решили. Вспахала мышь, а воробей заборонил, Обильно пашню дождичек полил. Прекрасный вырос урожай - Знай не ленись – скорее убирай!.. Зубами острыми мышь принялась косить, А воробей крылами веять, молотить. Собрали урожай – к зерну зерно. Зима уж скоро, в пользу им оно!.. Друзья решили – нечего рядить Зерно им поровну бы надо разделить. Пока делили – вот беда! Одно зерно осталось. Деть его куда? И мышка первой тут сообразила: - Оно моё! Пока пахала, в кровь все лапки сбила! Но не сдаётся воробей: - Нет! Это зёрнышко моё, скорей! Ведь я же, когда пашню боронил, До крови крылья стёр. Но я не ныл! Так спорили они и день и ночь. А долго ль? Нам не интересно... Вдруг воробей склевал зерно - и прочь! Что дальше было – нам известно! Он думал так: - Пускай попробует догнать И зёрнышко моё отнять!
Но мышка догонять его не стала, Лишь огорчилась тем, что свару завязала. И свою долю в норку всю снесла, А воробьёву - долго стерегла... Чтоб примириться, всё его ждала, Но, не дождавшись, и её перенесла… С тех пор и повелось: Запасы мыши прячут в норках, А воробьи – всю зиму скачут на задворках… |